https://www.traditionrolex.com/25
  • О школе
  • Учеба
    • Учебные программы
    • Учебный план
    • Методика преподавания
    • Наши преподаватели
  • Условия поступления
  • Детская школа
  • Галерея работ студентов
    • Анимация
    • Манга
  • Вопросы и ответы
  • Школьные каникулы
  • Контакты
  • Японский лингвистический центр
  • Карта сайта

8 (499) 254-87-58
8 (985) 769-67-01

Москва, ул. Большая Дмитровка, дом 32, строение 1
info@animefirst.ru


  • 03
  • 1
  • 22
  • 3
  • Frame 02
  • Frame 03

Выполнение общественного долга у японцев превыше всего (часть 3)

Если отношения между людьми в рамках нормы ниндзё пронизаны глубокими личными чувствами и сопереживанием, то содержание гири может варьировать. С одной стороны, проявление гири может иметь сугубо формальный характер и исключать выражение личного чувства. И в этом случае, скорее всего, можно говорить только о выполнении своего долга. С другой стороны, норма гири вполне допускает наполнение долга человеческими чувствами. Тогда норма ниндзё как бы «вплетается» в норму гири, и они «работают» в тандеме.

Старшее поколение японцев воспринимает единый комплекс норм гири-ниндзё как две стороны одной медали, тогда как молодежь видит между ними довольно глубокий водораздел. По-видимому, так оно и есть: гири возникает в межличностных отношениях там, где присутствует чувство необходимости и долга, тогда как ниндзё возникает только там, где общение пронизано искренним уважением, симпатией, любовью. Японцы часто говорят: «Поскольку чувствую ниндзё —соблюдаю гири, соблюдая гири, вызываю к себе ниндзё».

#Курсы АНИМЕ И МАНГИ в Москве #Японская школа аниме и манги #Школа изучения аниме и манги #Курсы рисования манги и аниме #Японская школа аниме и манги #Японская школа в Москве #стажировка в Японии на факультете анимации и манги#Любите мангу и аниме #Учитесь создавать японскую мангу и аниме в японской школе аниме и манги

Японцы трактуют норму гири следующим образом: гири есть обязанность одного человека по отношению к другому. Содержание и интенсивность исполнения данной нормы зависят от социального статуса. Так, например, существует норма гири у ребенка по отношению к родителям, у ученика — по отношению к своему учителю, у подчиненного — к начальнику, у должника — к заимодавцу и т. д.

Человек не может требовать от другого выполнения его обязанностей в рамках нормы гири вопреки его желанию. Данная норма сама должна быть сформирована в душе и сознании человека, так как личность, не проявляющая гири, рассматривается в Японии как достойная презрения и изгнания из общества. Кроме того, существует и другое восприятие нормы, которое сводится к тому, что к гири нельзя принуждать. Тот, кто заставляет другого исполнять свой долг, сам оказывается нарушителем социальных норм. Любой японец, исполняющий долг или принимающий его от другого, является звеном в цепи взаимоотношений в обществе, что служит Часть первая. Своеобразие японского менталитета лишним свидетельством того, что нормы гири пронизывают японскую культуру сверху донизу.

(Продолжение следует)



http://www.ru.emb-japan.go.jp/EDUCATION/index.html
http://www.jpfmw.ru/
http://kiui.jp/pc/
http://www.japanesefirst.ru/