Как правильно следует строить отношения с друзьями
Японская пословица гласит, что «правила этикета следует соблюдать даже в отношениях между близкими родственниками». Для японцев вполне естественно поэтому, что существует этикет не только в общении между взрослыми, но также и между детьми.
#Курсы АНИМЕ И МАНГИ в Москве #Японская школа аниме и манги #Школа изучения аниме и манги #Курсы рисования манги и аниме #Японская школа аниме и манги #Японская школа в Москве #стажировка в Японии на факультете анимации и манги
Традиционно дети постигают основы правил поведения внутри семьи еще в детстве, общаясь со своими братьями или сестрами, когда им нередко приходится произносить такие вежливые слова, как «извини» и «спасибо». Правда, в современной Японии все меньше становится семей, где одновременно воспитываются два или три ребенка, чаще встречаются семьи, в которых один или максимум двое детей. В результате в таких семьях у детей ощущается дефицит общения с ровесниками, отсутствуют возможности изучения правил вежливого поведения у себя дома на «тренировках» со своими братьями и сестрами, что усложняет поддержание отношений со сверстниками в последующем. Дети часто вступают в ссоры, не всегда хотят понимать и принимать в расчет настроение и интересы других детей, то есть ведут себя в высшей мере эгоистично.
При общении детей нередко случается так, что ссора возникает из-за пустяка даже с лучшим другом, и никто из них двоих не демонстрирует желания пойти друг другу навстречу. В таких случаях японские дети знают, что нельзя делать или говорить своим обидчикам того, чего ты не хотел бы услышать от них в свой адрес. Родители учат детей смелости духа признавать свои ошибки и быть снисходительными к друзьям.
#Любите мангу и аниме #Учитесь создавать японскую мангу и аниме в японской школе аниме и манги
Итак, основные правила общения детей в Японии между собой включают в себя следующие нормы:
1. Дети с раннего возраста обучены произносить слова «спасибо» и «извини», так как именно эти слова являются важными регуляторами межличностных отношений даже в детском возрасте. В Японии многие знают, что уместная и искренняя благодарность или извинения способны творить чудеса.
(Продолжение следует)