Женский вопрос в японском обществе (часть 2)
До сих пор японцы критикуют европейцев и не приемлют в своем обществе «культа женщин», считая, что Запад слишком вознес авторитет женщин, хотя сам должен управлять слабым полом. Статус женщин в японском обществе отражается, как в зеркале, что, впрочем, находит свое выражение и в современном японском языке. Достаточно сказать, что для мужчин привычно при обращении к жене местоимение «омаэ» (ты), которое всегда употребляется в отношении к нижестоящему, тогда как жена при обращении к мужу употребляет вежливое «аната» (вы), которое принято по отношению к вышестоящему. В современных семьях в последнее время, особенно в городах, многие мужья, как и их жены, употребляют имена при обращении друг к другу, что является показателем влияния западной культуры, и эта тенденция появилась сразу после второй мировой войны, а в современных условиях получила более широкое хождение.
#Любимые персонажи аниме и манги #Японская школа аниме и манги #Научим рисовать японскую мангу #стажировка в Японии на факультете анимации и манги #Пикачу ждет вас к себе в гости #Сон Гоку научит рисовать мангу
Японское общество и японская семья всегда строились по принципу иерархии, но эта была иерархия предков в семье, где родилась женщина, равно как и в семье, куда ее выдают замуж,- это иерархия предков-мужчин. Буддизм учит, что женщина стоит ниже мужчины, что она несет зло, что она причина многих раздоров. Достигнув совершеннолетия, молодая японская женщина с тревогой ожидала момента, когда она переселится в чужую семью, где ей придется подчиняться свекрови. В старой Японии разводы происходили большей частью из-за конфликтов свекрови с невесткой. В этих случаях молодую невестку отсылали с позором к ее родителям.
(Продолжение следует)