• О школе
  • Учеба
    • Учебные программы
    • Учебный план
    • Методика преподавания
    • Наши преподаватели
  • Условия поступления
  • Детская школа
  • Галерея работ студентов
    • Анимация
    • Манга
  • Вопросы и ответы
  • Школьные каникулы
  • Контакты
  • Японский лингвистический центр
  • Карта сайта

8 (499) 254-87-58
8 (985) 769-67-01

Москва, ул. Большая Дмитровка, дом 32, строение 1
info@animefirst.ru


  • 03
  • 1
  • 22
  • 3
  • Frame 02
  • Frame 03

Никогда не сплетничайте и не говорите дурно про других

Печать

В характере каждого человека есть сильные и слабые стороны. Желание позлословить, к сожалению, относится именно к слабым сторонам человеческой натуры. Но если внимательно вслушаться в содержание слов, которыми один человек хочет опорочить другого, то понимаешь, что, прежде всего, они не красят самого говорящего, и отнюдь не повышают его авторитет в кругу коллег и сослуживцев. Поэтому многие японцы стараются, как можно раньше, отказаться от этой дурной привычки, и все это рекламируется через рисунки манга и аниме.

Курсы АНИМЕ И МАНГИ в Москве # Японская школа аниме и манги # Школа изучения аниме и манги # Курсы рисования манги и аниме # Японская школа аниме и манги # Японская школа в Москве

Слово имеет магическую силу. Достаточно вспомнить первую строку Евангелии из Нового Завета- «вначале было Слово». А наш великий классик А.С. Грибоедов писал в своей знаменитой комедии «Горе от ума», что «злые языки страшнее пистолета». И с этим трудно не согласиться. Слово, однажды вылетевшее из уст человека, может доставлять радость и удовольствие, но может и сильно обидеть, разочаровать и разгневать собеседника.

Японцы учитывают при этом тот немаловажный факт, слова оказывают свое положительное или негативное воздействие не только на тех, кому они адресованы. Они могут бумерангом от рикошетить и в самого автора. Человек может произносить слова, порочащие другого, но, в первую очередь, эти слова слышит он сам, и, тем самым, создает вокруг себя негативное пространство, вместо того, чтобы озвучивать доброжелательные оценки, настраивающие окружающих на позитивный лад в отношении его самого. Таким образом, слова оказывают сильное воздействие на тех, кто их произносит, и только потом — на тех, кому они предназначены.

Более того, японцы знают, что дурные слова, высказанные про собеседника, могут дойти до адресата в сильно искаженном виде. В гораздо более негативном, чем они были первоначально произнесены. Как правило, конечный вариант высказываний бывает значительно хуже оригинала. Соответственно, и реакция может быть неадекватной. Если речь идет о коллегах, работающих вместе, то это может привести к ухудшению отношений в коллективе, к созданию серьезных проблем для самого автора пасквиля.

Существует еще один аспект проблемы злословия. Окружающие могут с удовольствием выслушать сплетню, но при этом ее автор быстро начинает терять уважение и доверие к себе со стороны коллег, которые в душе могут подумать, что однажды они сами окажутся объектами его злого языка. Поэтому автор, как правило, вызывает на себе волну законного негодования и возмущения.

В этой связи японцев больше всего беспокоит, что порождаемая с помощью сплетен и злословия негативная атмосфера в коллективе наносит ущерб идеологии коллективизма, разрушает командный дух и сплоченность. В результате возникает ситуация замкнутого круга — все плохое, сказанное в адрес одного человека, возвращается к самому говорящему.

В результате человек, распускающий дурные сплетни про других в коллективе, вредит только самому себе. Но нужно ли это ему для счастливой жизни-?

Тотори ждет Вас в японской школе # стажировка в Японии на факультете анимации и манги ## Японская школа аниме и манги # интересные персонажи японских аниме и манги # Рисуйте сами своих героев манги и аниме # факультет анимации и манги японского университета ждет вас в Москве



http://www.ru.emb-japan.go.jp/EDUCATION/index.html
http://www.jpfmw.ru/
http://kiui.jp/pc/
http://www.japanesefirst.ru/