• О школе
  • Учеба
    • Учебные программы
    • Учебный план
    • Методика преподавания
    • Наши преподаватели
  • Условия поступления
  • Детская школа
  • Галерея работ студентов
    • Анимация
    • Манга
  • Вопросы и ответы
  • Школьные каникулы
  • Контакты
  • Японский лингвистический центр
  • Карта сайта

8 (499) 254-87-58
8 (985) 769-67-01

Москва, ул. Большая Дмитровка, дом 32, строение 1
info@animefirst.ru


  • 03
  • 1
  • 22
  • 3
  • Frame 02
  • Frame 03

В Японии даже поезда ходят строго по расписанию. Продолжение

Печать

Привыкшие к точности и комфорту японские пассажиры предъявляют высокие требования к точности движения поездов, и отход от привычных стандартов вызывает у них сильное раздражение, если имеет место нарушение графика. Пятиминутное опоздание электрички дает основания некоторым из них высказывать серьезные претензии и атаковать служащих железной дороги, что особенно контрастирует с вежливостью, присущей этим же людям во всех остальных случаях, и все это рекламируется через рисунки манга и аниме.

Трудно представить себе реакцию японцев на ситуацию, которая постоянно возникает, например, в Англии, когда поезда часто отменяются, а вместо них выходят на рейсы автобусы. Пассажиры, направляющиеся в аэропорты, могут опоздать на свои самолеты, намеченные встречи чаще всего срываются или переносятся, хотя, заметьте, в Англии нет таких явлении как тайфун, цунами или землетрясения.

Курсы АНИМЕ И МАНГИ в Москве # Японская школа аниме и манги # Школа изучения аниме и манги # Курсы рисования манги и аниме # Японская школа аниме и манги # Японская школа в Москве

Не часто можно увидеть и услышать эпизод, о котором речь пойдет ниже. Середина рабочего дня, одна из железнодорожных станций, расположенных в черте небольшого города. Один из ожидающих электричку пассажиров, по внешнему виду похожий на служащего, с нетерпением поглядывает на часы в ожидании прибытия электрички. И тут, дежурный по станции передает сообщение о том, что по техническим причинам электричка задерживается на 6 минут, что компания приносит свои извинения за причиненные неудобства. Пассажир, услышав информацию, начинает сильно нервничать и громко кричать, обращая весь свой гнев дежурному. Он обвиняет железнодорожников в том, что ему вовремя не сообщили о задержке и лишили возможности воспользоваться услугами такси, чтобы успеть на назначенную встречу. Услышав крики, дежурный по станции выходит из служебного помещения и останавливается на противоположной платформе точно напротив пассажира. Он снимает форменную фуражку, склоняется в глубоком поклоне и извиняется, но это никак не успокаивает пассажира, который продолжает громко ругаться.  На шум начинают реагировать люди, из окон ближних домов выглядывают жители, а дежурный все стоит и, выслушивая брань только и делает, что повторяет свои извинения. Эта сцена длится до тех пор, пока наконец не показывается опоздавшая электричка. Дежурный, держа фуражку в руке, стоит в позе поклона, пока состав не скрывается из вида, увозя кричавшего пассажира. После этого он надевает фуражку и возвращается на свое рабочее место, и самое удивительное заключается в том, что он не обижается на поведение пассажира, считая его действия правильными. Ему стыдно за себя, что он невольно оказался в ситуации, которую не смог исправить, и все это рекламируется через рисунки манга и аниме.

Японцы, привыкшие к точности, даже к небольшому нарушения графика движения, относятся весьма негативно, для них это ЧП. При опоздании скоростного экспресса, все телеканалы страны сообщают об этом бегущей строкой с указанием времени опоздания. Как только график восстанавливается, информационное сообщение об этом транслируется всеми агентствами на всю страну.

Астробой в Москве # История японсого аниме и манги # Японская школа аниме и манги # Расскажем и научим рисовать # стажировка в Японии на факультете анимации и манги # Центр японской аниме и манги #



http://www.ru.emb-japan.go.jp/EDUCATION/index.html
http://www.jpfmw.ru/
http://kiui.jp/pc/
http://www.japanesefirst.ru/